-
1 entrer en concurrence
Dictionnaire français-russe des idiomes > entrer en concurrence
-
2 entrer en concurrence
гл.Французско-русский универсальный словарь > entrer en concurrence
-
3 entrer en concurrence avec q.
entrer en concurrence avec q.konkurovat komu (.)soutěžit s kým (.)Dictionnaire français-tchèque > entrer en concurrence avec q.
-
4 Je ne puis entrer en concurrence avec lui.
Je ne puis entrer en concurrence avec lui.Nemohu s ním konkurovat.Dictionnaire français-tchèque > Je ne puis entrer en concurrence avec lui.
-
5 entrer
entrer [ɑ̃tʀe]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 1━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. <━━━━━━━━━━━━━━━━━► entrer se traduira par to come in ou par to go in suivant que le locuteur se trouve ou non à l'endroit en question.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. to go (or to come) in• entrez ! come in!• entrer chez qn to come (or go) into sb's houseb. [marchandises, devises] to enter• entrer dans un fichier/système (légalement) to enter a file/system ; (illégalement) to hack into a file/systemc. (Theatre) « entrent trois gardes » "enter three guards"d. ( = tenir) to go in• il faut que je perde 3 kg pour entrer dans cette robe I'll have to lose 3 kilos if I want to get into this dresse. ( = devenir membre de) entrer dans [+ club, parti, entreprise] to joinf. ( = heurter) entrer dans [+ arbre, poteau] to crash intoh. ( = commencer à être) entrer dans [+ phase, période] to enter• entrer dans la vie active or dans le monde du travail to begin one's working lifei. (locutions)• laisser entrer qn dans to let sb into► faire entrer [+ pièce, objet à emballer] to fit in ; (en fraude) [+ marchandises, immigrants] to smuggle in ; [+ accusé, témoin] to bring in ; [+ invité, visiteur] to show in2. <a. ( = faire entrer) comment allez-vous entrer cette armoire dans la chambre ? how are you going to get that wardrobe into the bedroom?b. [+ données] to key in* * *ɑ̃tʀe
1.
verbe transitif (+ v avoir)1) ( transporter) ( vu de l'intérieur) to bring [something] in; ( vu de l'extérieur) to take [something] in3) Informatique to enter4) Sport to score [but]
2.
verbe intransitif (+ v être)1) ( pénétrer) gén to get in, to enter; ( en allant) to go in; ( en venant) to come in; ( en roulant) to drive inl'eau est entrée par une fissure — the water came in ou got in through a crack
je suis entré dans Paris par le sud — ( en voiture) I drove into Paris from the south
‘défense d'entrer’ — ( sur une porte) ‘no entry’; ( sur une barrière) ‘no trespassing’
faire entrer la table par la fenêtre — ( vu de l'intérieur) to bring the table in through the window; ( vu de l'extérieur) to take the table in through the window
2) (tenir, s'adapter) to fitfaire entrer quelque chose dans quelque chose — to fit ou get something into a something
3) (s'intégrer, commencer)entrer dans — to enter [débat, période]; to join [opposition, gouvernement, armée]
entrer en — to enter into [pourparlers, négociations]
il entre dans la catégorie des... — he comes into the category of...
entrer dans la légende — [personne] to become a legend; [fait] to become legendary
j'ai fait entrer tes dépenses dans les frais généraux — I've included your expenses in the overheads
4) ( être un élément de)
3.
verbe impersonnel* * *ɑ̃tʀe1. vi1) (dans un lieu) (en allant) to go in, to enter, (en venant) to come in, to enterentrer dans [pièce, immeuble] (en allant) — to go into, to enter, (en venant) to come into, to enter
Ils sont tous entrés dans la maison. — They all went into the house.
2) [objet, meuble, pièce]Le piano a pu entrer par la fenêtre. — They managed to get the piano in through the window.
On l'a fait entrer par la fenêtre. — We got it in through the window.
3) (comme membre, patient)entrer dans [club, institution] — to join
entrer dans le système INFORMATIQUE — to log in, to log on
4) (= heurter)entrer dans [mélange] — to go into, [responsabilités] to form part of
6) (= se joindre)entrer dans [vues, craintes de qn] — to share
2. vt1) INFORMATIQUE to input, to enterentrer des données — to input data, to enter data
J'ai entré toutes les adresses de mon agenda sur mon ordinateur. — I've entered all the addresses in my diary onto my computer., I've put all the addresses in my diary onto my computer.
2) [marchandises] (en allant) to take in, (en venant) to bring in3) [meuble] to get inOn l'a entré par la fenêtre. — We got it in through the window.
4) [griffes] to sink inLe chat lui entrait ses griffes dans le bras. — The cat sank its claws into his arm.
* * *entrer verb table: aimerA vtr (+ v avoir)1 ( transporter) ( vu de l'intérieur) to bring [sth] in [objet, marchandise]; ( vu de l'extérieur) to take [sth] in [objet, marchandise]; entrer qch en fraude dans un pays to smuggle sth into a country;2 ( enfoncer) to stick [ongles, épée] (dans into);4 Sport to score [but].B vi (+ v être)1 ( pénétrer) gén to get in, to enter; ( en allant) to go in; ( en venant) to come in; ( en roulant) to drive in; je l'ai vu entrer dans la maison par la fenêtre/par la porte de derrière I saw him get into ou enter the house through the window/by the back door; la balle est entrée au-dessus de l'oreille the bullet entered above the ear; l'eau est entrée par une fissure the water came in ou got in through a crack; ils sont entrés en France par l'Italie they came into France via Italy; je suis entré dans Paris par le sud ( en voiture) I drove into Paris from the south; ils sont entrés sur le court/notre territoire/la scène politique they came onto the court/our territory/the political scene; nous sommes entrés dans l'eau/la boue jusqu'aux chevilles we sank up to our ankles in water/mud; les marchandises entrent et sortent sans aucun contrôle goods come and go without being checked at all; entrez! come in!; ‘défense d'entrer’ ( sur une porte) ‘no entry’; ( sur une barrière) ‘no trespassing’; je ne fais qu'entrer et sortir I can only stay a minute; laisse-moi entrer! let me in!; ne laisse pas/j'ai laissé le chat entrer dans la cuisine don't let/I let the cat into the kitchen; fais entrer le chat dans la cuisine let the cat into the kitchen; je vous ferai entrer par la cuisine I'll let you in through the kitchen; faire entrer la table par la fenêtre ( vu de l'intérieur) to bring the table in through the window; ( vu de l'extérieur) to take the table in through the window; fais-la entrer show her in; faites entrer show him/her/them etc in;2 (tenir, s'adapter) c'est trop gros, ça n'entrera jamais it's too big, it'll never fit; ça n'entre pas dans la valise it doesn't fit in the suitcase; la clé n'entre pas dans la serrure the key doesn't fit ou won't go in the lock; faire entrer qch dans une valise to fit ou get sth into a suitcase; je n'arrive pas à faire entrer la pièce dans la fente I can't get the coin into the slot; on peut faire entrer trente personnes dans la pièce you can fit ou get thirty people in the room; nous sommes entrés à dix dans la voiture we got ten of us into the car;3 (s'intégrer, commencer) entrer dans to enter [débat, période]; to join [opposition, entreprise]; entrer à to enter [école, hit-parade]; to join [gouvernement, parti, armée]; to get into [université]; entrer en to enter into [pourparlers, négociations]; il entre en deuxième année he's going into his second year; il entre dans sa quarantième année he's turned thirty-nine; il entre dans la quarantaine he's pushing forty; entrer dans la vie de qn to come into sb's life; le doute est entré dans mon esprit I'm beginning to have doubts; entrer dans l'hiver to enter the winter; entrer en convalescence to start to convalesce; n'entrons pas dans ces considérations/les détails let's not go into those matters/the details; faire entrer qn dans une organisation/qch dans un système to get sb into an organization/sth into a system; il m'a fait entrer au ministère he got me into the ministry; je ne sais pas comment cette idée lui est entrée dans la tête I don't know how he/she got that idea into his/her head; il entre dans la catégorie des… he comes into the category of…; expression entrée dans l'usage expression which has come into use; entrer dans l'histoire to go down in history; entrer dans la légende [personne] to become a legend; [fait] to become legendary; entrer dans le capital de… Fin to take a stake in…; acteur qui entre dans son personnage actor who gets into his/her character; mesure qui entre mal dans le cadre d'une politique libérale measure which does not fit the framework of a liberal policy; faire entrer un mot nouveau dans le dictionnaire to put a new word in the dictionary; cela n'entre pas dans mes attributions it's not part of my duties; la question n'entre pour rien dans ma décision the question has no bearing on my decision; j'ai fait entrer tes dépenses dans les frais généraux I've included your expenses in the overheads; entrer en mouvement/fusion to begin to move/to melt; entrer dans une colère noire or une rage folle to fly into a blind rage;4 ( être un élément de) les ingrédients qui entrent dans la recette the ingredients which go into ou make up the recipe; le carbone entre pour moitié dans ce composé carbon makes up half (of) this compound; leurs parts entrent pour 20% dans le capital their shares make up 20% of the capital.C v impers il entre une part de chance dans tout a certain amount of luck goes into everything; il n'entre pas dans mes intentions de faire I have no intention of doing; il n'entre pas dans mes habitudes de faire I am not in the habit of doing.[ɑ̃tre] verbe intransitif (auxiliaire être)A.[PÉNÉTRER]1. [personne - généralement] to enter ; [ - vu de l'intérieur] to come in ; [ - vu de l'extérieur] to go in ; [ - à pied] to walk in ; [ - à cheval, à bicyclette] to ride in[véhicule] to drive intoc, toc! — entrez! knock, knock! — come in!entrez, entrez! do come in!, come on in!empêche-les d'entrer keep them out, don't let them inentrer au port to come into ou to enter harbouret voici les joueurs qui entrent sur le terrain/court here are the players coming onto the field/courta. [en lui montrant le chemin] show her inb. [en l'appelant] call her in[vent, eau]par où entre l'eau? how does the water penetrate ou get in?laisser entrer: ce genre de fenêtre laisse entrer plus de lumière this kind of window lets more light in2. [adhérer]elle entre à la maternelle/en troisième année she's going to nursery school/moving up into the third yeara. [généralement] to get goods inb. [en fraude] to smuggle goods in4. [tenir, trouver sa place]a. [généralement] I can fit another bag under the seatb. [en serrant] I can squeeze another bag under the seat5. (familier) [connaissances, explication] to sink inl'informatique, ça entre tout seul avec elle learning about computers is very easy with her as a teacher6. RELIGIONB.[DÉBUTER] [une action]entrer en ébullition to reach boiling point, to begin to boil————————[ɑ̃tre] verbe transitif (auxiliaire avoir)1. [produits - généralement] to take in (separable), to bring in (separable), to import ; [ - en fraude] to smuggle in (separable)2. [enfoncer] to dig3. [passer]————————entrer dans verbe plus préposition[à pied] to walk intoil ne les laisse jamais entrer dans la chambre noire he never lets ou allows them into the black room2. [adhérer à - obj: club, association, parti] to join, to become a member of ; [ - obj: entreprise] to joinentrer dans une famille [par mariage] to marry into a family4. [constituant]l'eau entre pour moitié dans cette boisson water makes up 50% of this drink5. [se mêler de] to enter intoje ne veux pas entrer dans vos histoires I don't want to have anything to do with ou to be involved in your little schemes[se lancer dans]6. [être inclus dans]entrer dans l'usage [terme] to come into common use, to become part of everyday language7. [s'enfoncer, pénétrer dans]la balle/flèche est entrée dans son bras the bullet/arrow lodged itself in her arm8. [tenir dans] to get in, to go in, to fit intout n'entrera pas dans la valise we won't get everything in the suitcase, everything won't fit in the suitcasefaire entrer [en poussant]: faire entrer des vêtements dans une valise to press clothes in ou down in a suitcase9. [obj: période] to enterj'espère ne pas entrer dans cette catégorie de personnes I hope I don't belong to that category of people11. (familier) [obj: connaissances, explication]b. [à force de répéter] to drum ou to hammer something into somebody's headtu ne lui feras jamais entrer dans la tête que c'est impossible you'll never get it into his head ou convince him that it's impossible -
6 concurrence
[kɔ̃kyʀɑ̃s]Nom féminin concorrência feminino* * *concurrence kɔ̃kyʀɑ̃s]nome femininoentre les deux il y a une vive concurrenceentre os dois há uma grande rivalidadela concurrence des prixa concorrência dos preçoslibre concurrencelivre concorrênciaconcurrence déloyaleconcorrência deslealentrar em concorrência com alguématé à quantia de, até completar o montante de -
7 entrer
ventrer pour moitié dans... — см. être pour moitié dans...
n'entrer pour rien dans... — см. n'être pour rien dans...
entrer en scène — см. être en scène
entrer en trombe — см. en trombe
-
8 concurrence
f конкуре́нция, сопе́рничество (rivalité);le jeu de la concurrence — конкуре́нтная борьба́; cet article est vendu à des prix défiant toute concurrence — э́то изде́лие продаётся по чрезвыча́йно ни́зкой цене́; être (entrer) en concurrence — сопе́рничать ipf. seult., конкури́ровать ipf. seult.; se faire concurrence — сопе́рничать, конкури́ровать [ме́жду собо́й]; составля́ть/соста́вить конкуре́нцию друг дру́гу;la concurrence a fait baisser le prix de ce produit ∑ — из-за конкуре́нции цена́ на э́тот това́р сни́зилась;
jusqu'à concurrence de... до су́ммы в...; не вы́ше (+ G), до разме́ра (+ G), в преде́лах (+ G) -
9 concurrence
f -
10 concurrence
f1) конкуренция, соперничествоentrer [être] en concurrence — вступить в соперничествоconcurrence vitale — борьба за существованиеrégime de libre concurrence — режим свободной конкуренцииjusqu'à concurrence de... loc prép — до суммы в..., не свыше, в пределах2) церк. одновременная служба3) юр.venir en concurrence — быть в равных правах ( о кредиторах) -
11 конкуренция
жconcurrence, compétition- конкуренция в промышленности
- конкуренция на основе нововведений
- конкуренция на рынке...
- конкуренция по издержкам
- конкуренция по качеству
- конкуренция продавцов
- конкуренция производителей
- конкуренция со стороны...
- активная конкуренция
- атомистическая конкуренция
- внутриотраслевая конкуренция
- дикая конкуренция
- добросовестная конкуренция
- жестокая конкуренция
- иностранная конкуренция
- контролируемая конкуренция
- косвенная конкуренция
- международная конкуренция
- межотраслевая конкуренция
- монополистическая конкуренция
- недобросовестная конкуренция
- неограниченная конкуренция
- несовершенная конкуренция
- неценовая конкуренция
- нечестная конкуренция
- неэффективная конкуренция
- ожесточённая конкуренция
- оживлённая конкуренция
- олигополистическая конкуренция
- конкуренция, основанная на демпинге
- острая конкуренция
- потенциальная конкуренция
- противозаконная конкуренция
- прямая конкуренция
- свободная конкуренция
- разрушительная конкуренция
- рыночная конкуренция
- сдерживаемая конкуренция
- скрытая конкуренция
- совершенная конкуренция
- фактическая конкуренция
- ценовая конкуренция
- честная конкуренция
- чистая конкуренция
- чрезмерная конкуренция
- эффективная конкуренцияРусско-французский финансово-экономическому словарь > конкуренция
-
12 compete
compete [kəmˈpi:t]• there were ten students competing for six places on the course dix étudiants se disputaient les six places disponibles dans ce cours• there are six firms competing for a share in the market six entreprises sont en concurrence sur ce marché• they are forced to compete with the multinationals ils sont obligés d'entrer en concurrence avec les multinationales• he's competing against world-class athletes il est en compétition avec des athlètes de stature mondiale* * *[kəm'piːt] 1.1) (for prominence, job, prize) rivaliserto compete against ou with — rivaliser avec ( for pour obtenir)
2) Commerce [companies] se faire concurrenceto compete against ou with — faire concurrence à ( for pour obtenir)
3) Sport être en compétition (against, with avec)2.to compete in — participer à [Olympics, race]
competing present participle adjective rival -
13 compete
A vi1 (for prominence, job, prize) [person, voices, smells] rivaliser ; to compete against ou with rivaliser avec (for pour obtenir) ; they were competing (with each other) for the same job ils se disputaient le même emploi ; I just can't compete (with her) je ne peux pas lui faire concurrence ;2 Comm [companies] se faire concurrence ; to compete against ou with faire concurrence à (for pour obtenir) ; to compete in the European market se faire concurrence sur le marché européen ; we can't compete with multinationals nous ne pouvons pas entrer en concurrence avec les multinationales ;3 Sport être en compétition (with avec) ; to compete against être en compétition avec ; to compete in the 100 metres/the Olympics participer aux 100 mètres/aux jeux Olympiques ; there were 12 horses competing il y avait 12 chevaux en compétition. -
14 aemulor
aemŭlor, āri, ātus sum - dép. tr. et intr. avec dat. [st2]1 [-] rivaliser, imiter, prendre pour modèle, se proposer pour modèle, tâcher de ressembler à, chercher à égaler. [st2]2 [-] envier, être jaloux. - aemulari utile est, Cic.: l'émulation est utile. - cum aliquo aemulari (aemulari alicui, aemulari aliquem): être rival de qqn, rivaliser avec qqn, entrer en concurrence avec qqn. - Pindarum aemulari, Hor. C. 4: marcher sur les traces de Pindare. - quoniam aemulari non licet, nunc invides, Plaut. Mil. 3: puisque tu ne peux pas nous imiter, te voilà maintenant jaloux. - iis aemulari, qui ea habent, quae nos habere cupimus, Cic. Tusc. 1: jalouser ceux qui possèdent ce que nous désirons avoir. - excitare ad aemulandum animos primum equestris ordinis, dein reliquae plebis, Liv. 26: exciter d'abord l'émulation des chevaliers, puis celle des autres citoyens. - pleraque municipia et coloniae aemulabantur corruptissimum quemque adulescentium pretio inlicere, Tac. H. 2: la plupart des municipes et des colonies cherchaient à l'envi à attirer les plus corrompus des adolescents en les payant. - ipse meas aemulor umbras, Prop. 3: je suis jaloux de mon ombre.* * *aemŭlor, āri, ātus sum - dép. tr. et intr. avec dat. [st2]1 [-] rivaliser, imiter, prendre pour modèle, se proposer pour modèle, tâcher de ressembler à, chercher à égaler. [st2]2 [-] envier, être jaloux. - aemulari utile est, Cic.: l'émulation est utile. - cum aliquo aemulari (aemulari alicui, aemulari aliquem): être rival de qqn, rivaliser avec qqn, entrer en concurrence avec qqn. - Pindarum aemulari, Hor. C. 4: marcher sur les traces de Pindare. - quoniam aemulari non licet, nunc invides, Plaut. Mil. 3: puisque tu ne peux pas nous imiter, te voilà maintenant jaloux. - iis aemulari, qui ea habent, quae nos habere cupimus, Cic. Tusc. 1: jalouser ceux qui possèdent ce que nous désirons avoir. - excitare ad aemulandum animos primum equestris ordinis, dein reliquae plebis, Liv. 26: exciter d'abord l'émulation des chevaliers, puis celle des autres citoyens. - pleraque municipia et coloniae aemulabantur corruptissimum quemque adulescentium pretio inlicere, Tac. H. 2: la plupart des municipes et des colonies cherchaient à l'envi à attirer les plus corrompus des adolescents en les payant. - ipse meas aemulor umbras, Prop. 3: je suis jaloux de mon ombre.* * *AEmulor, penul. cor. aemularis, aemulari. Cic. Avoir envie sur aucun, Estre marri qu'un autre ha ce que nous convoitons d'avoir, Envier ce qu'autruy ha.\AEmulari Quintil. Cic. Tascher et travailler à faire aussi bien qu'un autre, L'ensuyvre de bien pres, et faire presque aussi bien que luy, Imiter, Tascher à contrefaire et resembler.\AEmulari, sine syntaxi, pro Contendere. Quintil. Tascher à vaincre et gaigner la victoire. -
15 to conflict with
2) être incompatible/en contradiction avec3) PI entrer en concurrence avecEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to conflict with
-
16 вступить в соперничество
vgener. être en concurrence, entrer en concurrenceDictionnaire russe-français universel > вступить в соперничество
-
17 Nemohu s ním konkurovat.
Nemohu s ním konkurovat.Je ne puis soutenir sa concurrence.Je ne puis entrer en concurrence avec lui.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nemohu s ním konkurovat.
-
18 konkurovat komu
konkurovat komuentrer en concurrence avec q. (.)concurrencer q. (.) -
19 soutěžit s kým
soutěžit s kýmentrer en concurrence avec q. (.) -
20 rage
rage [ʀaʒ]1. feminine nouna. ( = colère) rageb. ( = envie) sa rage de vaincre his dogged determination to win2. compounds* * *ʀaʒ1) Médecine rabies [U]2) ( fureur) rageêtre en rage contre quelqu'un/contre quelque chose — to be furious with somebody/about something
se mettre or entrer dans une rage folle — to fly into a rage
avoir la rage au cœur or au ventre — (colloq) to (inwardly) seethe with rage
faire rage — [maladie, concurrence] to be rife; [épidémie, incendie, bataille] to rage
•Phrasal Verbs:••* * *ʀaʒ nf1) MÉDECINE2) (= fureur) rage, furyCe genre de commentaire la met en rage. — That type of remark infuriates her.
faire rage [bataille, tempête, incendie] — to rage
* * *rage nf2 ( fureur) rage; être en rage contre qn/qch to be furious with sb/about sth; être pris d'une rage aveugle/meurtrière/impuissante to go into a blind/murderous/helpless rage; être fou de rage to be in a mad rage; être ivre de rage to be beside oneself with rage; étouffer/écumer de rage to choke/foam with rage; se mettre or entrer dans une rage folle to fly into a rage; serrer les poings de rage to clench one's fists with rage; avoir la rage au cœur ou au ventre to (inwardly) seethe with rage; accepter qch la rage au cœur to accept sth while inwardly seething (with rage); mettre qn en rage to make sb's blood boil; faire rage [maladie, concurrence, spéculation] to be rife; [épidémie, incendie, tempête, bataille] to rage;3 ( passion) passion; la rage du jeu a passion for gambling; la rage de réussir/de gagner a passion for success/for winning; il s'entraîne/travaille avec rage he trains/works with passionate dedication.qui veut noyer son chien l'accuse de la rage give a dog a bad name and hang him.[raʒ] nom féminin1. MÉDECINE & MÉDECINE VÉTÉRINAIREelle est repartie la rage au cœur she went off boiling ou seething with rage4. (locution)a. [feu, ouragan] to rageb. [mode] to be all the rage
- 1
- 2
См. также в других словарях:
CONCURRENCE — DIR « C’est seulement grâce au principe de la concurrence que l’économie politique a quelque prétention au caractère scientifique. »John Stuart Mill /DIR La concurrence économique est l’expression d’une force à l’œuvre dans toutes les sociétés,… … Encyclopédie Universelle
entrer — [ ɑ̃tre ] v. <conjug. : 1> • Xe; lat. intrare I ♦ V. intr. Aller à l intérieur de; passer (dans un lieu), se mettre (dans une situation, un état). A ♦ Spatial 1 ♦ Passer du dehors au dedans. Entrer dans un … Encyclopédie Universelle
entrer — ENTRER. verb. neutre. (Il se conjugue avec le verbe être aux temps composés.) Passer du dehors au dedans. Entrer dans une chambre. Entrer dans la Ville. Entrer dans un pré, dans un jardin. Faire entrer quelqu un en quelque lieu. Entrer d un pays… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entrer — ENTRER. v. n. Passer du dehors au dedans. Entrer dans une chambre. entrer dans la ville. entrer dans un pré, dans un jardin. faire entrer quelqu un en quelque lieu. entrer d un pays dans un autre. au sortir des Alpes on entre dans l Italie.… … Dictionnaire de l'Académie française
concurrence — CONCURRENCE. s. f. Prétention de plusieurs personnes à la même chose. Ils briguoient la même Charge, et leur concurrence fit ... Entrer en concurrence. Être en concurrence. [b]f♛/b] On dit, Jusqu à concurrence, jusqu à la concurrence de, pour… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
concurrence — Concurrence. s. f. v. Opposition de deux concurrents. Ils briguoient tous deux mesme charge, & leur concurrence fit &c. entrer en concurrence. Il se dit aussi de plusieurs sommes, qui jointes ensemble en font une entiere. Il sera obligé de luy… … Dictionnaire de l'Académie française
concurrence — (kon ku rran s ) s. f. 1° Prétention de plusieurs personnes à un même objet. • Un fils qui veut entrer en concurrence avec son père, MOL. l Av. IV, 4. • Dans les mouvements de l ambition et les vivacités des concurrences, MASS. Car. Conf..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONCURRENCE — s. f. Prétention de plusieurs personnes à la même chose. Ils briguaient le même emploi, et leur concurrence fit... Entrer en concurrence. Entrer en concurrence avec quelqu un. Être, se trouver en concurrence. Il signifie particulièrement, en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENTRER — v. n. (Il se conjugue avec l auxiliaire Être. ) Passer du dehors au dedans. Entrer dans une chambre. Entrer dans la ville. Entrer dans un bois, dans un pré, dans un jardin. Entrer dans une voiture, dans un bateau. Faire entrer quelqu un en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
entrer — (an tré) v. n. 1° Passer du dehors au dedans. Entrons dans le salon. • Le voleur [le renard] tourne tant qu il entre au lieu guetté, Le dépeuple, remplit de meurtres la cité, LA FONT. Fabl. XI, 3. Par analogie. Nous entrâmes dans un chemin … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONCURRENCE — n. f. Compétition de plusieurs personnes qui recherchent un même objet, une même chose. Entrer en concurrence avec quelqu’un. être, se trouver en concurrence. Il signifie particulièrement, en termes de Commerce, Rivalité qui s’établit entre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)